come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!)

sono disperato...devo assolutamente capire come fare a buttarmi nella testa 20 pagine di musica in tedesco a memoria!!
"ovviamente" non so una parola di tedesco...io mi sto facendo il lavaggio del cervello...ma niente...non ci rimane appiccicato quasi niente...!
provo a collegare i suoni delle parole tedesche a qualcosa di noto ma...poco risultato....cerco di pensare alla traduzione...ma niente..
so che ci vorrebbe un miracoletto...o un po' di studio della lingua...
ma se avete qualche trucchetto, sarei ben felice!
intanto...danke meine freunde...(chissa' che vuol dire...)

Intanto ti dico che Danke meine Freunde vuol dire "Grazie amici miei"

Sai un po' d'inglese? Le due lingue hanno la stessa origine magari prova a trovare le somiglianze. Magari questo può aiutarti a memorizzare.

Danke= Thank
meine= my ( ma assomiglia a mine, il pronome e si promuncia quasi uguale "maine")
Freunde= Friends

Al coro, l'unica cosa in cui io posso aiutare è proprio l'aspetto linguistico
Wink

Per me l'unico modo è scomporre il tutto, andare per gradi...una frase breve ripetuta fino al vomito, poi un'altra ecc ecc.....oppure cogli l'occasione e impara il tedesco Smile

pcc ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Sai un po' d'inglese? Le due lingue hanno la stessa origine magari prova a trovare le somiglianze. Magari questo può aiutarti a memorizzare

si, conosco bene l'inglese...in effetti mi aiuta un po'...pero' frasi tipo 'Verlas sen sah er sich am Ende'...non ci trovo appigli...sigh.

@nicolaj-ghiaurov ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Per me l'unico modo è scomporre il tutto, andare per gradi...una frase breve ripetuta fino al vomito, poi un'altra ecc ecc.....oppure cogli l'occasione e impara il tedesco

e si...mi sa che la ripetizione compulsiva e' l'unico modo...eheh..piuttosto di imparare il tedesco mi imparo il russo tovarisch!

Potresti associare le frasi anche a delle immagine, ma fai in modo che siano personali altrimenti non ti ricordi le cose le stesso.
Ad esempio questa frase a me a fatto venire in mente jovanotti perchè è piena di s
@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

'Verlas sen sah er sich am Ende'...non ci trovo appigli...sigh.

... 'sono solo solo quando sono solo'...
Oppure fai come una signora del mio coro che non conoscendo le lingue tramuta tutte le parole in "italiano-milanese-celentano" Smile

@imrokker ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Potresti associare le frasi anche a delle immagine, ma fai in modo che siano personali altrimenti non ti ricordi le cose le stesso.
Ad esempio questa frase a me a fatto venire in mente jovanotti perchè è piena di s

buona idea..magari per le frasi che proprio non entrano ci provo!

@citazione in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Oppure fai come una signora del mio coro che non conoscendo le lingue tramuta tutte le parole in "italiano-milanese-celentano"

ehhh....purtroppo non sono in coro...mi tocca proprio dirle giuste!
una volta in coro abbiamo cantato il terzo tempo della nona di Beethoven messo su in pochi giorni...dovendo stare attenti piu' che altro alle note, sono usciti un sacco di Telefunken, Heineken e crauti!

pero'...bella la frase "sono solo solo quando sono solo"!

@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

@imrokker ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Potresti associare le frasi anche a delle immagine, ma fai in modo che siano personali altrimenti non ti ricordi le cose le stesso.
Ad esempio questa frase a me a fatto venire in mente jovanotti perchè è piena di s

buona idea..magari per le frasi che proprio non entrano ci provo!

@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

@citazione in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Oppure fai come una signora del mio coro che non conoscendo le lingue tramuta tutte le parole in "italiano-milanese-celentano"

ehhh....purtroppo non sono in coro...mi tocca proprio dirle giuste!
una volta in coro abbiamo cantato il terzo tempo della nona di Beethoven messo su in pochi giorni...dovendo stare attenti piu' che altro alle note, sono usciti un sacco di Telefunken, Heineken e crauti!

pero'...bella la frase "sono solo solo quando sono solo"!

Mah, veramente io sapevo che era "io lo so che non sono solo anche quando sono solo"...che ha un minimo in più di senso! O.o

...E FINALMENTE LA GENTE CAPISCE L'IMPORTANZA DI SAPERE LE LINGUE...ma guarda te, oh!! Rolling Eyes Wink

Soprattutto i cantanti!!! COME SI FA AD ESSERE CANTANTI E SAPERE SOLO L'ITALIANO?!?!

@valesinger ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

...E FINALMENTE LA GENTE CAPISCE L'IMPORTANZA DI SAPERE LE LINGUE...ma guarda te, oh!!

Soprattutto i cantanti!!! COME SI FA AD ESSERE CANTANTI E SAPERE SOLO L'ITALIANO?!?!

ehm...veramente so inglese, francese e un po' di spagnolo....ma il tedesco mi manca...scusi Signora Maestra...
pero' mi viene un'idea! potresti fare un bel corsetto on line di Tedesco qui sul forum! cosi faresti qualcosa per la causa!

@valesinger ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Soprattutto i cantanti!!! COME SI FA AD ESSERE CANTANTI E SAPERE SOLO L'ITALIANO?!?!

all'ora h'io non kantande?

Verlas sen sah er sich am Ende'...non ci trovo appigli...sigh.

Sei sicuro della frase ? Non ha molto senso così.
Dovrebbe essere

Verlassen sah er sich am Ende = Alla fine si vide abbandonato

Verlassen = lasciato solo/abbandonato (la v si pronuncia f)
sah = è il passato di sehen = vedere come see in inglese
er = he= egli
sich= se stesso
am Ende= alla fine = at the end

Ho chiesto conferma a un'amica tedesca, conferma che "verlas sen" così non ha senso...

Non so se la traduzione ti aiuti, magari ce l'hai già... ma io ricordo meglio quello che capisco
Wink

Ma magari hai la traduzione completa...

@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

pero'...bella la frase "sono solo solo quando sono solo"!

eppure anche così rende l'idea...sei solo cacchio proprio solo solo e finalmente così sia,ogni tanto ci vuole!

pcc ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Verlas sen sah er sich am Ende'...non ci trovo appigli...sigh.

Sei sicuro della frase ? Non ha molto senso così.

avrà scritto lo staccato della partitura Very Happy

@valesinger ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Mah, veramente io sapevo che era "io lo so che non sono solo anche quando sono solo"...che ha un minimo in più di senso! O.o

Nu, errore mio, il fatto è che cambio canale o stazione radio appena sento la canzone e quindi non conosco benissimo il testo...

@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

@valesinger ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

...E FINALMENTE LA GENTE CAPISCE L'IMPORTANZA DI SAPERE LE LINGUE...ma guarda te, oh!!

Soprattutto i cantanti!!! COME SI FA AD ESSERE CANTANTI E SAPERE SOLO L'ITALIANO?!?!

ehm...veramente so inglese, francese e un po' di spagnolo....ma il tedesco mi manca...scusi Signora Maestra...
pero' mi viene un'idea! potresti fare un bel corsetto on line di Tedesco qui sul forum! cosi faresti qualcosa per la causa!

Buon x te! Ma non era un attacco "a te", ma in generale al disamore degli italiani per le lingue - che da "linguista" quale sei, dovresti a maggior ragione avere riscontrato!

Mi spiace, non posso farti un corso di tedesco xkè non l'ho mai studiato...posso aiutare per Inglese, Francese, Spagnolo e qualche vago ricordo di Portoghese! (d'altra parte io non ho bisogno del tedesco x cantare eheheh...la musica leggera verte decisamente più su altre lingue! Wink )
Mi piacerebbe saperlo (ma x scienza infusa, non mi metterei mai a studiarlo dal nulla ADESSO) giusto perchè vorrei andare in Germania x girare x alcuni musei che m'interessano! [Il mio pittore preferito era tedesco!]
Grazie a Dio però loro sono civilizzati da questo punto di vista, e credo me la caverei anche con l'inglese senza troppi problemi!

A parte questo OT...@ Gennareniello: non è che non sei cantante o che non puoi cantare, ma canterai sempre e solo in italiano, oppure tenterai di cantare in lingue straniere a te sconosciute, ostiche, quindi difficili da pronunciare, di cui magari spesso si tralascia il senso, e non si cura appunto la forma linguistico-grammaticale!

Mi spiace ma io aborro il solo pensiero! Sarà deformazione professionale!

@made-of-storm ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

pcc ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Verlas sen sah er sich am Ende'...non ci trovo appigli...sigh.

Sei sicuro della frase ? Non ha molto senso così.

avrà scritto lo staccato della partitura Very Happy

Non ci avevo proprio pensato! Embarassed
Mi sto appena affacciando al mondo della musica, mentre ho studiato lingue per tanto tempo... e mi sono fatta prendere dall'aspetto linguistico dimenticando completamente quello musicale Embarassed Embarassed Embarassed

@imrokker ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

Nu, errore mio, il fatto è che cambio canale o stazione radio appena sento la canzone e quindi non conosco benissimo il testo...

E questo posso ben capirlo! XD

eccomi qua: dunque...

@PCC: si hai ragione e' verlassen...come dice il buon Made l'ho staccato come e' in partitura...dimostrando tutta la mia conoscenza di questa lingua...grazie della correlazione con l'inglese!per me e' molto utile!!
@ Bianchina: si, anche secondo me la frase e' bella anche cosi!
@ Imrokker: ahahah...non credo che diano il flauto magico alla radio...ehm scusate...die zauberflute...!
@ Valesinger: tranquilla cara!figurati se mi picco di cio' che dici tu..anzi mi divertiva il tono da maestrina che fa la ramanzina agli scolari...eheh!!comunque hai ragionissima: in questo, devo dire che persino i conservatori si stanno adeguando, inserendo corsi di lingue per cantanti!in effetti, poi, possiedo molte opere che butterei nel cestino per via della pessima pronuncia italiana!!
@ tutti: ma lo sapete che a suon di parlarne questa frase ora non me la scordo piu'?!?!? grazie!

volevo aggiornarvi dicendo che la correlazione con l'inglese funziona!!
pian piano trovo appigli per memorizzare le frasi...miracolo!
grazie a tutti!

@cigno ha scritto in come memorizzare pezzi in lingua sconosciuta (a me!):

volevo aggiornarvi dicendo che la correlazione con l'inglese funziona!!
pian piano trovo appigli per memorizzare le frasi...miracolo!
grazie a tutti!

Bene! Se hai bisogno di una mano, posso provare ad aiutarti.

  • 23
    Post
  • 3546
    Visualizzazioni